The Prohibition of Hadash – A Meqori Perspective

[Note: The below is for information purposes only, as is everything on this site. The decision to act upon any of it or not is the personal decision of the reader and any details regarding the observance of any halakhah – especially those laws which are intricate, complicated, and/or severe – should be discussed with a competent rav.]

[Further Note: The position expressed below does not necessitate a functional change in the kashruth of hadash as commonly practiced today. However, it does place an almost identical practical outcome on a newer, and squarely meqori, line of reasoning. This is the intended purpose of what follows.]

What in the world is “hadash”?

The word hadash means “new” and is a reference to “new grain” – in other words, grain that has taken root after the sixteenth day of the Hebrew month of Nisan of one year until after the sixteenth of Nisan of the following year. During that time, the grain which took root is referred to as hadash or “new” and it is forbidden to eat it until after the sixteenth of Nisan.

So, what happens on the sixteenth of Nisan? This is the second day of the week of Pesah when the first of the grain offerings for the year – called the Omer – is offered in the Beyth HaMiqdash, or the Temple. In a time like today when there is no Temple, new grain is forbidden for the entire day of the sixteenth, but when the offering is brought in the time of a Miqdash, new grain becomes permitted directly after the Omer is offered during the day of the sixteenth within Jerusalem and surrounding areas, and after halakhic midday (hassoth) in the outlying areas. After either the Omer is offered or midday or the end of the sixteenth of Nisan, the grain is no longer referred to as hadash (“new”), but yashan (“old”), signifying its new permitted status.

Interestingly enough, the laws related to hadash and yashan stem from a single verse in Wayyiqra 23:14 which says,

TEXT

כג:יד  וְלֶחֶם וְקָלִי וְכַרְמֶל לֹא תֹאכְלוּ, עַד עֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה עַד הֲבִיאֲכֶם, אֶת קָרְבַּן אֱלֹהֵיכֶם:  חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם, בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם.

TRANSLATION

23:14 And you shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh kernels, until this very day, until you have brought the [omer] offering of your God; it is a statute forever throughout your generations and in all your dwellings.

With such large legal implications stemming from such a short passage, the laws governing the consumption of hadash and yashan seem to be in the category of what the Mishnah in Masekheth Haghiyghah (1:8) refers to as כהררים תלויים בשערה מקרא מועט והלכות מרובות – “Like mountains suspended by a hair, [meaning that in connection to this body of laws there is] little scriptural basis and a multitude of halakhoth.”

This prohibition, however, does not apply to all grains. As with the laws of hallah and hamess, the first mishnah in Masekheth Hallah tells us that the application of the law is the same also with regard to hadash and yashan – namely, that the only grains under the prohibition are the hamesheth miyney daghan (“the five species of grain”) which are listed there as החיטים והשעורים והכוסמין ושיבולת שועל והשיפון. The Rambam in Kitab As-Siraj (his commentary on the mishnayoth) explicitly says – as does the Mishnah and Gemara – that these are exclusively species of Wheat and Barley. The common identification of שיבולת שועל with “oats” is an incorrect identification made by Rashi (cf. b.Pesahiym 35a), as is his identification of several others. This means that oats, rice, and even “buckwheat” (which is actually not “wheat” at all) do not come under the prohibition of hadash at all. As an aside, I always refer to oats by the Modern Hebrew designation קוועקר (pronounced “Keveyker” – i.e. “Quaker [oats]”) and not שיבולת שועל in order to avoid furthering the confusion and misidentification. 

The exact reasoning behind this commandment is unclear. However, In the Guide the Rambam generally places particulars of agricultural commandments under the rubric of opposition to the vast array of idolatrous practices by ancient pagans which were practiced by them in their agriculture. He also usually views them as being important, unlike animal sacrifices, for engendering respect for God and gratitude for His provision for mankind and specifically the Jewish nation. The Sefer HaHiynukh (#303) explains that the offering of the Omer prior to partaking of any grain from the wheat or barley harvest from the previous year is analogous to the requirement to make a berakhah before partaking of food, drink, smell, before performing misswoth, or witnessing certain types of people or phenomena.

Who, When, Where, and How

So, we have gone over the “what” and the “why” – remaining are the questions of “who,” “when,” “where,” and “how.” In other words,

  • Who is obligated to observe the prohibition of hadash, and on whose grain does the prohibition fall?
  • When does this prohibition apply? Just when there is a Beyth HaMiqdash, or in the current era as well?
  • Where does it apply? In the land of Israel, or does it apply outside as well?
  • How does one observe this prohibition in the places and times that it does apply?

The Rambam in Hilkhoth Ma’akhalot Asuroth 10:2-6 specifies that the prohibition of hadash applies in every era, even when there is not a Miqdash. This is the undisputed law from Hazal and it is contested by no one. So, then, this answers the question of “when.” And we will revisit the specific of the Rambam’s opinion a little later on in our discussion.

As for the “who,” it applies to Jews wherever they live whether men or women – and even servants, i.e. everyone who is obligated to the public misswoth associated with the Land. However, there is another aspect of the “who” question which we will also return to in a bit.

However, the central question in our time – and indeed in every era in which these halakhoth were discussed – is the question of “where”: Where does the prohibition of hadash apply? Within Israel or outside of it also?

The Mishnah states in Masekheth Qiydhushiyn (1:9) that

TEXT

א,ט  כל מצוה שאינה תלויה בארץ נוהגת בארץ ובחוצה לארץ וכל מצוה שהיא תלויה בארץ אינה נוהגת אלא בארץ חוץ מן העורלה והכלאיים ורבי אליעזר אומר אף החדש

TRANSLATION

Every commandment which is not dependent on the Land, we conduct ourselves [in accordance with it both] in the Land and outside of the Land. And every commandment that is dependent on the Land, we conduct ourselves [in accordance with it] only in the Land, except for `orlah and kilayyim. And Rebbi Eli`ezer says, even hadash.

Rebbi Eli`ezer includes hadash, along with `orlah and kilayyim, as a prohibition that although it depends on the land it nevertheless is kept even outside of the land. We will examine the position of Rebbi Eli`ezer momentarily.

In Masekheth `Orlah (3:9) it says explicitly that

TEXT

החדש אסור מן התורה בכל מקום

TRANSLATION

Hadash is forbidden from the Torah in every place.

Because of the seemingly explicit nature of this Mishnah, many Rishoniym rule in accordance with the opinion of Rebbi Eli`ezer. However, as we shall see, the opinion of Rebbi Eli`ezer may not be as simple or as straightforward as it seems.

The Unresolved Bavliy

The issue of whether the prohibition of hadash applies everywhere or just in the land of Israel is based on the interpretation of the last phrase in the pasuq (Wayyiqra 23:14) where it says be-khol moshvoteykhem – “in all of your dwelling places.” In other words, what are the halakhic implications of the word be-khol?

In the Talmudh Bavliy, Qiydhushiyn 37a-38b, the discussion of what exactly is implied by the phrase be-khol moshvoteikhem seems to have never been truly resolved, with the hakhamiym being essentially divided. As Rashi comments in his piyrush on the Torah there:

TEXT

בכל משבתיכם: נחלקו בו חכמי ישראל יש שלמדו מכאן שהחדש נוהג בחוצה לארץ ויש אומרים לא בא אלא ללמד שלא נצטוו על החדש אלא לאחר ירושה וישיבה משכבשו וחלקו

TRANSLATION

“The sages of Israel were divided on this matter (i.e. the extent of the halakhah as determined by the interpretation of be-khol moshvoteykhem). There were some that learned [from here] that the [prohibition] of hadash applies outside of the land, and there are some who say that this phrase does not come to teach us anything except that we were not commanded concerning hadash until after taking possession and settling [of the land] after its conquest and division [among the tribes].”

Because of this lack of clarity in the sughyah of the Bavliy, most poseqiym were left to determine their positions on the basis of the Mishnah.

The only direct examination of the position of Rebbi Eli`ezer suggests two different ways of understanding him: [a] he holds that due to be-khol moshvoteikhem the prohibition of hadash applies only in the land, and [b] that he held that it only applied in the land of Israel and was not related to `orlah or kilayyim (this view sees that the Tana Qama in the Mishnah only mentioned `orlah and kilayyim but thereby implied hadash) but was instead governed by the general rule stated by the Mishnah

In other words, his statement in the Mishnah either comes to argue for leniency or stricture. In the end of the discussion, they conclude that Rebbi Eli`ezer’s statement should be seen as an argument for a stricter interpretation as opposed to that of the Tana Qama which excluded hadash.

It should be very carefully noted that the seemingly explicit statement from Masekheth `Orlah cited previously is never brought as a decisive proof in the course of the sughyah in Qiydhushiyn with regard to hadash. It stands to reason that if the Mishnah in `Orlah was supposed to be understood as constituting an explicit and incontestable prohibition of all hadash everywhere in the world that it would have been brought in this discussion. Had they done so, it seems that they would not have had anything much to discuss.

Either way, as noted by the Taz on Shulhan `Arukh, Yoreh De`ah 293:4, the Gemara does not conclude in a very definitive way in favor of the view that the halakhah is definitely like Rebbi Eli`ezer. In fact, it appears that even in the generation of Rav Ashey there was a difference of opinion as to whether the prohibition of hadash outside of Israel was de-rabbanan or a de-oraytha, as it states in b.Menahoth 68b.

So, it seems that the Talmudh Bavliy holds that there is a prohibition of hadash even outside the land, but many particulars seem to simply be left un-examined. For instance, does this apply to Jewish grain outside of Israel, or does it apply to non-Jewish grain as well? What about grain that has been exported to lands outside of Israel – does this have the prohibition of hadash as well?

The Simple and Succinct Talmudh Yerushalmiy

Interestingly enough, the statements of Rebbi Eli`ezer in the Mishnah of both Qiydhushiyn and `Orlah are met with the exact same (i.e. uniform) explanation in the Talmudh Yerushalmiy. For those who may not know, there is no Gemara in the Talmudh Bavliy for any masekhta in the first order of the Mishnah, except for Masekheth Berakhoth. For this reason, `Orlah is simply left without commentary by the Persian hakhamiym. This is mostly due to the fact that such laws were agricultural and tied directly to the land of Israel. In Babylon they simply had little or no relevance.

In `Orlah 20a of the Talmudh Yerushalmiy it comments on the statement of the Mishnah that החדש אסור מן התורה בכל מקום by stating the Mishnah from Qiydhushiyn, but qualifying it as follows

TEXT

החדש אסור מן התורה בכל מקום:  מתניתא דרבי ליעזר דתנינן תמן כל מצוה שאינה תלויה בארץ נוהגת בארץ ובחוצה לארץ וכל [מצוה] שהיא תלויה בארץ אינה נוהגת אלא בארץ חוץ מן הערלה ומן הכלאים.  רבי ליעזר אומר אף החדש.  מה טעמא דרבי ליעזר (ויקרא כג) בכל מושבותיכם בכל מקום בין בארץ בין בחוצה לארץ.  מה מקיימין רבנין טעמא דרבי ליעזר בכל מושבותיכם בחדש שכן יצא בחוץ

TRANSLATION

Hadash is forbidden from the Torah in every place. The Mishnah of Rebbi Li`ezer (i.e. a shorter form of “Eli`ezer” used in the Yerushalmiy) that we learned there: “Every commandment which is not dependent on the Land, we conduct ourselves [in accordance with it both] in the Land and outside of the Land. And every commandment that is dependent on the Land, we conduct ourselves [in accordance with it] only in the Land, except for `orlah and for kilayyim. And Rebbi Li`ezer says, even hadash.” What is the reason [for the statement] of Rebbi Li`ezer? [It is because of the phrase] Be-khol moshvoteykhem, meaning in every place whether in the land or outside of the land. What did the sages realize was the reason [for the statement] of Rebbi Li`ezer? Be-khol moshvoteykhem, meaning that [the prohibition applies] even to hadash that has traveled (i.e. has been carried; exported) outside the land.

Both the Peney Mosheh and the Qorban `Eydhah on the Yerushalmiy affirm that the Yerushalmiy meant by this explanation to exclude grain grown outside of Israel itself, and that Rebbi Eli`ezer’s statement was intended to prohibit only grain grown within Israel that was exported to outlying areas or surrounding countries. This interpretation actually fits quite nicely within the seeming vague resolution of the Bavliy. Being that the vast majority of farmers outside the land of Israel were non-Jews in the Talmudic era, it makes sense that this limitation was put on the prohibition of hadash.

The Position of the Ba”H and Non-Jewish Grain

But what about in later eras when Jews were allowed to own land and farm it in various lands of the Diaspora? Does hadash apply to Jewish grain grown outside of Israel?

First of all, let’s consider the common reasoning given for why the majority of orthodox Jews do not observe the prohibition of hadash today. In fact, it is almost completely ignored. There are two reasons: First is the halakhic position of the Ba”H (the Bayith Hadash) written by Rav Yoel Sirkis z”l on the Tur, and the second – referenced mainly by Hasidic Jews – is a supposed dream of Israel Baal Shem wherein he supposedly received a permissive answer to the question of the halakhic status of hadash.

The second of these reasons is ridiculous and is not worthy of wasted breath. The Torah is not in Heaven (i.e. lo ba-shamayim hiy) and the hakhamiym ruled in the Talmud that דברי חלומות לא מעלין ולא מורידין – “the words of dreams neither elevate a matter or bring it down,” meaning that we do not take the contents of dreams into account as regards halakhic decisions. This is true even for a naviy emeth – a “true prophet” – so how much more so for anyone else, especially a dubious character like the supposed founder of the Hasidism.

As for the position of the Ba”H, it is a bit complex and enlists many different aspects found in the sefariym of his predecessors. His position is basically that since he saw that all of the rabbis of his locale (sixteenth century Poland) – including the more pre-eminent ones among his teachers – completely ignored the prohibition of hadash, there must have been a cogent halakhic reason and therefore he sought a legal justification of such a practice. Citing Rishoniym who held that hadash never applies in the fields of grain which were grown by non-Jews, he brings evidence from several places in the Gemara that the `Omer offering was not able to be offered from grain grown in the fields of non-Jews. He extrapolated from this that grain unsuitable for the `Omer offering must likewise not be subject to the prohibition of hadash.

The view of the Ba”H was harshly criticized by many, most notably the Gr”a and the Sifthey Kohen on the Shulhan `Arukh. The Shulhan `Arukh itself rules that the laws of hadash apply even to grain grown in the fields of non-Jews. However, Rav Qaro likely wrote this because he read the words of the Rambam in Hilkhoth Ma’akhaloth Asuroth chapter 10 as referring to all grain everywhere. However, this – like his reading of the Rambam with regard to `eruviyn – may possibly be an overly strict reading. Nowhere does the Rambam specify in the Mishneh Torah that the grain under discussion is of either Jews or non-Jews.

The Practice of Yemen and the Rambam

Mori Yusef Qafih z”l writes in his piyrush on the Rambam there that while many people understand the position of the Ba”H to be a hiydhush and a da`ath yahiydh (a singularly novel halakhic position), this is actually not the case as it was the practice in Yemen from early times to take a similar position to the Ba”H. In Yemen, the practice was not to apply the prohibition of hadash to the grain of non-Jews. He also writes that while he was growing up and learning in Yemen that he heard from hakhamiym there that it was very possible that this was in actuality the position of the Rambam himself, and he brings various indications for this assertion from within the text of the Mishneh Torah itself.

Rav Ratson Arussi, chief rabbi of Kiryat Ono, rules that this is exactly the position of the Rambam with regard to hadash and the grain of non-Jews. He writes so specifically in a teshuvah.

TEXT

לק”י

כבוד הרב שלום וברכה

רציתי לדעת מה הדין ביום בנושא של תבואה חדשה לדעת הרמב”ם

איזה תבואה אסורה רק בשדה של יהודי? בארץ או גם בחו”ל? האם מותר “להעלים עין” ולא לשלוח משגיחים וכו’ לחו”ל על מנת לפטור את החדש בדרך של ספק ספיקא והאם בכלל אנו צאן הרמב”ם נוקטים בשיטת ספק ספיקא ואם כן מהם התנאים לסברה שכזאת

יורנו הרב וה’ יסייעהו בדבר תורתו

גלעד

תשובה: רק תבואת חו”ל של יהודי – אסורה. אבל תבואת חו”ל של גוי – אינה אסורה

TRANSLATION

Peace and blessing to his honor, the Rav.

I would like to know what is the proper ruling with regard to the new grain today in opinion of the Rambam.

Which grain is forbidden, only that which is grown in the field of a Jew? In the land or outside of it? Is it permitted to “turn a blind eye” and to purposefully not send kashruth inspectors to areas outside of Israel [where grain is grown] etc. and to render it permissible in any case through use of a safeq-safeqa? And can we who are included in the flock of the Rambam adopt the halakhic methodology of such a safeq-safeqa, and if so then what are the conditions for being able to use a line of reasoning such as this?

Guide us, our teacher, and may HaShem give you assistance in the matters of his Torah,

Gil`adh

Response: Only the [new] grain grown outside of Israel by a Jew is forbidden, but the [new] grain grown outside of Israel by a non-Jew is not forbidden.

Summing It All Up

So, it would seem from the sources that there is indeed a prohibition on hadash today, and that it applies even outside of the land of Israel. However, it only properly applies to grain grown by or in the fields specifically owned by Jews. Inside the land, however, it would seem that all grain – whether grown by Jews or non-Jews – is subject to the prohibition of hadash. This appears to be the best and most reasonable interpretation of both Talmudhiym overall, as well as the nuanced position of the Rambam himself.

Practical Considerations and Outcomes

And this brings us to the practical questions of “how”.

In Israel, the Rabbanut and other agencies are already very careful to monitor all grain grown in the land and to make sure that all products sold are, in fact, yashan and not hadash. However, while many Jews avoid imported products, specifically from America, due to concerns of hadash, it seems that there is really no halakhic concern in these instances and those living in Israel may eat of imported products made of wheat and barley grown by non-Jews from outside of Israel.

In America, the only possible concern for yashan would be the imported Israeli products which, as we just said, really present no concern (as long as they are certified kosher) since the Rabbanut and certifying agencies already monitor very closely for hadashThe same goes for most other countries throughout the world.

Europe is mostly the same, however I do remember hearing that Israel exports a lot of durum wheat used for semolina flour to some places along the coast of the Mediterranean. This type of flour is used mainly for noodles, so those in Europe may want to check into the source of flour for these products to make especially sure. Other than this, however, there does not seem to be any real concern for hadash.

I hope that this was clear, insightful, and helpful. I plan to draft a more concise Hebrew version of my understanding with regard to this important halakhic topic, so be on the lookout for that in the near future, be-`ezrath HaShem yithborakh.

Kol tuv,

YB

2 thoughts on “The Prohibition of Hadash – A Meqori Perspective

    • לק”י

      Shalom,

      As you can see from the breadth of my writing and my correspondences both here and on Facebook, I both welcome and solicit criticism. I am also not averse to having a constructive conversation and there are numerous examples where such conversations resulted in a retraction or change to previous conclusions which I have reached.

      However, I refuse to have such conversations with sarcastic people who hide behind a pseudonym and who provide a wildly fake email address. I am open, honest, and forthright, and I would expect the same. If you choose to provide your name and email in your response to this, I will restore your original comment and we can discuss the issues that you raised in it.

      Hope to hear from you soon.

      Thank you and be well,

      Kol tuv,

      YB

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s